Lau Pengs (Old Soldiers)

Heh heh…

Context:
The government in 2010 announced a reward and incentive scheme of S$9000 for reservists. Unfortunately, the reward will not be paid out retroactively for reservists who had already completed their service.

Glossary:

wa lau eh — A Singlish exclamation; actual meaning too coarse to place here; refer here for full definition.

boh sui — not good, undesired (Hokkien).

NSF — Fulltime National Service personnel; referring to the compulsory enlisted period of military service (used to be 2yrs 6mths, now just 2yrs) for all Sporean males, usu. from age 18 to 21.

ORD — Operational-Ready-Date; the date all NSFs countdown towards, when they finish their enlisted military serivce period, leave the army and return to the ‘real world’, and become Operationally Ready NSman.

NSman — National Serviceman or reservist; what an NSF autonatically becomes after ORD (note: the accumulation of fat during this period varies from man to man and is highly optional).

ICT — In-Camp-Training; the main form of reservist training for NSmen; frequency vary but can range from multiple callups in a single year to once every two years; can be disruptive to work and family life. Tough luck.

ROD — Run-Out-Date; the date that all NSmen countdown towards, when they finally finish their reservist service obligations and are officially discharged from the military; usu. accompanied with a letter of commendation and watch for service rendered; date of discharge varies upon the meeting of stipulations but offically is age 50 for officers and age 40 for all other ranks.

BMT — Basic Military Training for all new enlistees/recruits.

gahmen — government

one kind — narrow minded

lau peng — old soldier (in Hokkien)

dowan — don’t want

lau cheow — old bird (in Hokkien), meaning old and experienced, grizzled veterans.
[as opposed to sin cheow/new bird: raw and young recruits, inexperienced and gullible]

frus — frustrated

No. 4 — the main standard dress code for army personnel: camouflage shirt and trousers and boots.

Tekong — The island of Tekong, the main offshore island used for military training; in the older days, the BMT training carried out in Tekong’s old and creepy Camp One with its longhouse bunks, was famous for its tougher training compared to other camps in Spore island with their newer camp facilities.

Drop twenty — to perform twenty pushups

chiong sua — charge the hill (in Hokkien)

2.4 — to run 2.4 kilometres, part of the basic physical proficieny test standard

sign extra — to perform punishment duties

PC — platoon commander

kiwi — to polish with Kiwi brand leather wax

welfare — to be well taken care of

tekan — to be punished, to get picked on, to come down hard on (in Malay)

teh kosong — tea without sugar (in Hokkein+Malay)

2359 — 11:59 pm; the usual deadline timing for booking in and reporting back to camp; in the video, used to refer to reporting back to the wife.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s